- 1BAB I
- 1..1Ayat 1.
- 1..1Ayat 2
- 1..1Ayat 3
- 1..1Ayat 4
- 1..1Ayat 5.
- 1..1Ayat 6.
- 1..1Ayat 7.
- 1..1Ayat 8.
- 1..2Ayat 9.
- 1..1Ayat 10.
- 1..2Ayat 11.
- 1..1Ayat 12.
- 1..2Ayat 13
- 1..1Ayat 14.
- 1..2Ayat 15.
- 1..1Ayat 16.
- 1..2Ayat 17.
- 1..1Ayat 18
- 1..2Ayat 19
- 1..3Ayat 20
- 2BAB 2
- 2..1Ayat 1.
- 2..2Ayat 2.
- 2..3Ayat 3
- 2..1Ayat 4.
- 2..2Ayat 5
- 2..1Ayat 6.
- 2..2Ayat 7.
- 2..1Ayat 9.
- 2..1Ayat 10.
- 2..2Ayat 11.
- 2..1Ayat 12.
- 2..1Ayat 13
- 2..2Ayat 14.
- 2..1Ayat 15.
- 2..1Ayat 16.
- 2..1Ayat 17.
- 2..1Ayat 18.
- 2..1Ayat 19.
- 2..1Ayat 20
- 2..1Ayat 21.
- 2..1Ayat 22
- 2..1Ayat 23.
- 2..1Ayat 24.
- 2..1Ayat 25.
- 3BAB 3
- 3..1Ayat 1
- 3..1Ayat 2
- 3..1Ayat 3
- 3..1Ayat 4
- 3..1Ayat 5
- 3..1Ayat 6
- 3..1Ayat 7
- 3..1Ayat 8
- 3..1Ayat 9
- 3..1Ayat 10
- 3..1Ayat 11
- 3..1Ayat 12
- 3..1Ayat 13
- 3..1Ayat 14
- 4BAB 4
- 4..1Ayat 1
- 4..1Ayat 2
- 4..1Ayat 3
- 4..1Ayat 4
- 4..1Ayat 5
- 4..1Ayat 6
- 5BAB 5
- 5..1Ayat 1
- 5..1Ayat 2
- 5..1Ayat 3
- 5..1Ayat 4
- 6BAB 6
- 6..1Ayat 1
- 6..1Ayat 2
- 6..1Ayat 3
- 6..1Ayat 4
- 7BAB 7
- 7..1Ayat 1
- 7..1Ayat 2
- 7..1Ayat 3
- 7..1Ayat 4
- 7..1Ayat 5
Ashtavakra gita menyajikan percakapan atau dialog yang agak imajiner antara seorang bijak kuno bernama Ashtavakra dan raja bersejarah yang terkenal bernama Janaka tentang sifat diri, realitas, realisasi diri dan pembebasan. Ia memiliki format seperti Bhagavadgita, tetapi berbeda darinya dalam fokus eksklusifnya pada filsafat, Advaita, daripada menyajikan ringkasan berbagai pendekatan berbeda untuk pembebasan.
Menurut Radhakamal Mukherjee, seorang cendekiawan dan sejarawan India yang terkenal, itu mungkin disusun pada abad ke-4-5 SM, tetapi tidak memiliki bukti yang cukup. Berdasarkan presentasi dan eksposisi Advaita, tampaknya teks tersebut mungkin telah dikomposisikan lebih lama, baik sebelum karya Adi Shankaracharya. Ashtavakra Gita lebih terstruktur dan sistematis dalam penyajian filsafatnya dengan sedikit ambiguitas. Sangat jelas dalam deskripsi tentang Diri, sifat realitas dan singularitas mereka. Oleh karena itu, tidak memberikan banyak ruang untuk menafsirkannya dari perspektif aliran filsafat lain.
Kitab suci ini diterjemahkan di masa lalu oleh beberapa sarjana terkemuka. Terjemahan asli berikut ini adalah oleh Jayaram V. Ini akan disajikan sebagai seri yang berkelanjutan bersama dengan komentar sampai semua bab diterjemahkan.
BAB I
Ayat 1.
Kathamjnanam avapnoti katham muktibhavishyati
Vairagyam ca katham praptametad bruhi mama prabho
Janaka berkata, bagaimana orang memperoleh pengetahuan, bagaimana pembebasan terjadi, bagaimana pelepasan terjadi, tolong jelaskan kepadaku ya Tuhan yang agung!
Pengetahuan dalam konteks ini adalah pengetahuan tentang Diri. Pembebasan berarti pembebasan dari kefanaan dan kefanaan atau dari siklus kelahiran dan kematian. Pelepasan berarti pelepasan keinginan. Tuan yang agung adalah guru spiritual, Ashtavakra. Orang yang memanggilnya adalah Raja Janaka dalam perannya sebagai murid. Dibutuhkan banyak kerendahan hati oleh seorang raja untuk menyebut raja yang lain sebagai tuan.
Sloka tersebut memperkenalkan lima faktor penting yang penting untuk kehidupan spiritual, seorang guru spiritual, seorang murid yang sungguh-sungguh, pengetahuan tentang diri sendiri, penolakan keinginan dan kesenangan duniawi, dan minat akan pembebasan dari kefanaan.
Pengetahuan dimulai dengan pertanyaan. Anda harus memiliki rasa ingin tahu atau keputusasaan untuk mengetahuinya. Seorang guru yang tercerahkan seperti harta karun pengetahuan. Bertemu dengannya, dan memiliki kesempatan untuk berbicara dengannya secara pribadi untuk mencari ilmu adalah berkah hanya akan terjadi jika seseorang mendapatkan karma yang baik. Ketika seseorang datang ke hadapannya, ia dapat mengambil apa pun yang dia inginkan darinya, seolah-olah sedang memetik buah matang dari pohon kuno. Dia akan memberi seseorang pengetahuan sesuai dengan pertanyaan dan keingintahuannya, dalam seperangkat aturan dan kode perilaku yang memandu hubungan antara seorang guru dan siswa.
Gurukula kuno mendorong siswa untuk bertanya dan mencari jawaban. Kecuali seorang siswa menyatakan keinginannya untuk tahu, guru tidak akan menerimanya sebagai muridnya. Itu tradisi.
Bahkan ketika orang-orang berpengetahuan dan guru terkenal seperti Uddalaka Aruni atau Svetaketu ingin belajar dari orang lain, mereka biasa mendekati mereka dengan rendah hati dan meminta mereka untuk mengajar. Meskipun percakapan antara Janaka dan Ashtavakra kemungkinan besar merupakan percakapan imajiner, kitab suci mengikuti contoh klasik yang sama dan dimulai dengan pertanyaan.
Pertanyaan yang diajukan Janaka sangat berkaitan dengan pembebasan. Penting untuk mengetahui bagaimana pengetahuan spiritual muncul. Apakah itu muncul dengan sendirinya atau apakah anda perlu berusaha?
Kita tahu bahwa untuk memperoleh pengetahuan duniawi kita harus berusaha. Kita harus mempelajari buku-buku, berkonsultasi dengan orang-orang, membuat pengamatan, dan menarik kesimpulan. Apakah kita harus mengikuti strategi yang sama untuk pengetahuan spiritual juga?
Pengetahuan adalah kuncinya. Tanpa itu dua lainnya tidak mungkin. Untuk mempraktikkan pengabdian, melakukan tindakan, atau mengikuti jalan pelepasan membutuhkan pengetahuan yang benar. Tanpa itu, pembebasan tidak mungkin terjadi. Seseorang perlu melakukan upaya untuk memperoleh pengetahuan dan membiarkan pengetahuan datang kepadanya dengan mengendalikan keinginan dan harapannya serta menjaga pikiran terbuka dalam keadaan aspirasi.